Other Translations
You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Les pronoms clitiques: me & te

Dans cette leçon, nous allons voir les deux premiers pronoms d’objet clitiques en portugais, me et te.
Quelques petits rappels:

  • Pas de trait d’union (-) pour les proclitiques (placés devant le verbe)
  • 1 trait d’union est nécessaire pour les enclises (placés après le verbe)
  • 2 traits d’union sont nécessaires pour les mésoclises (placés entre le verbe et sa terminaison)

Me

Me correspond à me en français, autant comme COD ou COI (complément direct ou indirect). Exemples:
Ela chamou-me ao gabinete.Elle m'a appelé au bureau. (COD)
Não me parece boa, esta maçã.Elle ne m'a pas l'air bonne, cette pomme. (COI)

Te

Te correspond à te en français (tutoiement), également comme COD ou COI. Exemples:
Se te despachares, ainda chegamos a tempo.Si tu te dépêches, on pourra encore arriver à l'heure. (COD)
Eles mandaram-te esta encomenda anteontem.Ils t'ont envoyé cette commande avant-hier. (COI)

Translator
Hide
0/255